A tiszta férfiúság - a könyv, amit a fél világ olvas
1919-ben jelent meg dr. Tóth Tihamér első, azóta is leghíresebb műve, a Tiszta férfiúság. A világháború viharában megrendült, lelki vezérfonalat kereső olvasók úgy elkapkodták, hogy még abban az évben kétszer kellett újranyomatni.
Bátran mondhatjuk, manapság még inkább szükség van erre a műre, legyen az olvasó nő vagy férfi, fiatal vagy idős. Ha a gyóntatószékben szexuális bűnöket is meggyónsz, ez a könyv neked szól. A tiszta férfiúság katolikus alapmű. Ha még nem olvastad, most megteheted.
Bátran mondhatjuk, manapság még inkább szükség van erre a műre, legyen az olvasó nő vagy férfi, fiatal vagy idős. Ha a gyóntatószékben szexuális bűnöket is meggyónsz, ez a könyv neked szól. A tiszta férfiúság katolikus alapmű. Ha még nem olvastad, most megteheted.
Tóth Tihamér veszprémi püspök a XX. század egyik legjelentősebb katolikus alakja. Egyetemi tanár, kiváló szónok, író, az ifjúság apostola, nevelő, cserkész pedagógus. A Magyar Rádió elsőként az ő szentbeszédét közvetítette. Könyvei külföldön ma is népszerűek a fiatalság nevelésére. Egyes műveit (mint ezt a kötetet is) a magyar középiskolákban a Horthy-korszakban kötelezővé tették.
Néhány év múlva már öt földrész lakói olvashatták huszonkét nyelven. A legnagyobb svájci könyvkiadó kirakatában főhelyet foglaltak el Tóth Tihamér művei, s azt üzenték a szerzőnek, adjon ki minél több prédikációs kötetet, mert a svájci papság abból él. Újgörög nyelvre az alexandriai görögkeleti pátriárka fordította írásait. Egy külföldi nevelő azért tanult meg magyarul, hogy „Krisztus dalosmadarának” fordítója lehessen. Spanyol nyelvterületen legalább annyira ismerték, mint hazájában. 1943-ban, a világháború kellős közepén biblia-papíron, díszkiadásban tették közzé összes műveit. A két hazai monográfia után Spanyolországban írtak róla életrajzot, s nem lehet véletlen, hogy a Tóth Tihamér szenttéavatását előkészítő bizottság éppen az Ibériai félszigetről kapott legtöbb aláírást.
A Szent István Társulatnál megjelent Tiszta férfiúság a Levelek diákjaimhoz című sorozatában született meg, és a legtöbb kiadásban jelent meg. Igen nagy hatást gyakorolt az akkori évek katolikus iskoláira és családi szexuális nevelésének elméletére és gyakorlatára. A kötetet Márton Lajos nagyszerű és ismert rajzaival jelentették meg, ami még inkább hozzáad a mű értékéhez.
Ne feledjük: a Szűzanyának a testi tisztaság ellen elkövetett bűnök fájnak a legjobban! A tiszta férfiúság hathatós segítséget nyújt a testi kísértések legyőzésében. Hogy hogyan? Olvasd el, és megtudod!
Részlet a szerző előszavából:
"Hogy a te lelked mindig kristályos maradjon, fiam, azért írtam ezt a könyvet. Mert tiszta lelkűnek maradni és így érni férfiúvá – ez a legszebb életművészet!"
Szomorú, hogy ma sorra adják ki külföldön a műveit, még olyan - magyarhoz képest - kis nyelveken is, mint a horvát, itthon meg alig ismeri valaki, új kiadás a láthatáron sincs. Pár éve rászántam egy kis időt, hogy utána nézzek, milyen nyelveken adják ki mostanában a műveit. Ezeket találtam:
VálaszTörlés- angol http://angeluspress.org/The-Young-Man-of-Character, http://www.amazon.com/Life-Everlasting-Rev-Tihamer-Toth/dp/1502740834
- francia https://www.amazon.fr/CHASTE-ADOLESCENCE-Mgr-Tihamer-TOTH/dp/2816201376
- spanyol https://bibliaytradicion.wordpress.com/2013/02/21/cristo-rey-por-mons-tihamer-toth/
- lengyel http://www.tedeum.pl/autor/bp-Tihamer-Toth
- horvát http://verbum.hr/knjige/autor-toth-tihomir/
Jó lenne, ha nem csak mások becsülnék meg a kincseinket...